-
1 wooden square
-
2 wooden square with steel tongue
English-german engineering dictionary > wooden square with steel tongue
-
3 peg
1. noun(for holding together parts of framework) Stift, der; (for tying things to) Pflock, der; (for hanging things on) Haken, der; (clothes peg) Wäscheklammer, die; (for holding tent-ropes) Hering, der; (Mus.): (for adjusting strings) Wirbel, deroff the peg — (Brit.): (ready-made) von der Stange (ugs.)
take somebody down a peg [or two] — (fig.) jemandem einen Dämpfer aufsetzen od. geben
2. transitive verb,a peg to hang something on — (fig.) ein Aufhänger für etwas
- gg-1) (fix with peg) mit Stiften/Pflöcken befestigenpeg wages/prices/exchange rates — Löhne/Preise/Wechselkurse stabil halten
Phrasal Verbs:- academic.ru/89925/peg_away">peg away- peg out* * *[peɡ] 1. noun1) (a usually short, not very thick, piece of wood, metal etc used to fasten or mark something: There were four pegs stuck in the ground.) der Pflock2) (a hook on a wall or door for hanging clothes etc on: Hang your clothes on the pegs in the cupboard.) der Kleiderhaken3) ((also clothes-peg) a wooden or plastic clip for holding clothes etc to a rope while drying.) die Wäscheklammer2. verb(to fasten with a peg: She pegged the clothes on the washing-line.) aufhängen- take someone down a peg or two- take down a peg or two
- take someone down a peg
- take down a peg* * *[peg]I. nguitar/violin \peg Gitarren-/Geigenwirbel mtent \peg Hering mto buy off the \peg ( fig) von der Stange kaufento hang sth on a \peg etw aufhängen [o an einen Haken hängento use sth as a \peg for sth etw als Anlass für etw akk nehmento make/throw a \peg einen Peg machen/werfenadjustable \peg limitierte Stufenflexibilitätcrawling \peg Gleitparität f5.▶ to need taking down a \peg einen Dämpfer verdienenII. vt<- gg->▪ to \peg sth1. (bind down) etw mit Haken sichern2. (hold at certain level) etw fixierento \peg a currency eine Währung stützento \peg emissions at a certain level die Emissionshöhe auf einen bestimmten Wert begrenzento \peg prices Preise stützento \peg wage increases to the cost-of-living index Lohnerhöhungen pl auf dem Niveau des Lebenshaltungskostenindexes haltenyou \pegged it right on the head! du hast den Nagel auf den Kopf getroffen!5. (mark)* * *[peg]1. n(= stake) Pflock m; (= tent peg also) Hering m; (for pegboard, wood joints, in games) Stift m; (of musical instrument) Wirbel m; (Brit = clothes peg) (Wäsche)klammer f; (= hook, for mountaineering) Haken m; (in barrel) Zapfen m, Spund ma peg of rum etc — ein Gläschen nt Rum etc
a ( convenient) peg on which to hang one's prejudices etc — ein guter Aufhänger für seine Vorurteile etc
2. vt1) (= fasten) (with stake) anpflocken; (with clothes peg) anklammern; (to pegboard) anheften; (with tent peg) festpflocken3) (fig) prices, wages festsetzen* * *peg [peɡ]A s1. a)(Holz-, (Landvermessung:) Absteck)Pflock mc) TECH Dübel m, Zapfen md) TECH Keil m, Splint me) TECH Knagge f, Mitnehmer mf) TEL Stöpsel mg) Bergsteigen: (Kletter)Haken m:take sb down a peg (or two) umg jemandem einen Dämpfer aufsetzen;come down a peg umg zurückstecken;a round peg in a square hole, a square peg in a round hole ein Mensch am falschen Platz2. Kleiderhaken m:hang one’s coat on the peg seinen Mantel an den Haken hängen;off the peg von der Stange (Anzug)3. Br (Wäsche) Klammer fa good peg on which to hang a story ein guter Aufhänger für eine Story;a peg to hang one’s claims on ein Vorwand für seine Ansprüche8. umgb) Stelze f (Bein)B v/tpeg out one’s claims fig seine Ansprüche geltend machenpegged price Stützkurs m6. umg Steine etc schmeißen (at nach)C v/ib) schuften2. umg sausen, rasena) zusammenklappen (einen Schwächeanfall erleiden),b) den Löffel weglegen (sterben)* * *1. noun(for holding together parts of framework) Stift, der; (for tying things to) Pflock, der; (for hanging things on) Haken, der; (clothes peg) Wäscheklammer, die; (for holding tent-ropes) Hering, der; (Mus.): (for adjusting strings) Wirbel, deroff the peg — (Brit.): (ready-made) von der Stange (ugs.)
take somebody down a peg [or two] — (fig.) jemandem einen Dämpfer aufsetzen od. geben
2. transitive verb,a peg to hang something on — (fig.) ein Aufhänger für etwas
- gg-1) (fix with peg) mit Stiften/Pflöcken befestigenpeg wages/prices/exchange rates — Löhne/Preise/Wechselkurse stabil halten
Phrasal Verbs:- peg away- peg out* * *n.Klammer -n f.Pflock -¨e m.Stöpsel - m. v.auspflocken v.vermarken v. -
4 column
noun1) (Archit., of smoke) Säule, diethe gossip column — die Klatschspalte (ugs. abwertend)
* * *['koləm]1) (a stone or wooden pillar used to support or adorn a building: the carved columns in the temple.) die Säule2) (something similar in shape: a column of smoke.) die Säule3) (a vertical row (of numbers): He added up the column (of figures) to find the answer.) senkrechte Zahlenreihe4) (a vertical section of a page of print: a newspaper column.) die Spalte5) (a section in a newspaper, often written regularly by a particular person: He writes a daily column about sport.) regelmäßig erscheinender Zeitungsartikel; die Kolumne6) (a long file of soldiers marching in short rows: a column of infantry.) die Kolonne7) (a long line of vehicles etc, one behind the other.) die Kolonne•- academic.ru/14360/columnist">columnist* * *col·umn[ˈkɒləm, AM ˈkɑ:-]nNelson's C\column Denkmal am Trafalgar Square in Londonstone \column Steinsäule f\column of smoke Rauchsäule fto march in \columns of four in Viererreihen marschierenfashion/gossip \column Mode-/Klatschspalte fpolitical \column politischer Kommentar\column of figures Zahlenreihe f, Zahlenkolonne f* * *['kɒləm]n2) (of figures, names) Kolonne f; (= division of page) Spalte f, Kolumne f (spec); (= article in newspaper) Kolumne f3) (of vehicles, soldiers etc) Kolonne f* * *1. ARCH Säule f, Pfeiler m2. TECHa) Ständer m, Pfosten m, Stütze fb) CHEM Kolonne f (säulenförmiger Destillierapparat)3. fig (Rauch-, Wasser- etc) Säule f:4. TYPO Kolonne f, Kolumne f, (Druck-, Satz)Spalte f:6. MATH Kolonne f:column of figures Zahlenkolonne7. Feld n, Rubrik f (einer Tabelle)col. abk1. collected2. collector3. college4. colony5. color (colour)6. colored (coloured)7. column* * *noun1) (Archit., of smoke) Säule, die2) (division of page, table, etc.) Spalte, die; Kolumne, diethe gossip column — die Klatschspalte (ugs. abwertend)
4) (of troops, vehicles, ships) Kolonne, die* * *n.Druckspalte f.Kolonne -n f.Kolumne -n f.Pfeiler - m.Reihe -n f.Rubrik -en f.Spalte -n f.Stütze -n f.Säule -n f.senkrechte (Zahlen-)Folge f. -
5 form
1. nounform of address — [Form der] Anrede
in human form — in menschlicher Gestalt; in Menschengestalt
in the form of — in Form von od. + Gen.
in book form — in Buchform; als Buch
take form — Gestalt annehmen od. gewinnen
3) (printed sheet) Formular, das4) (Brit. Sch.) Klasse, die5) (bench) Bank, diepeak form — Bestform, die
out of form — außer Form; nicht in Form
in [good] form — (lit. or fig.) [gut] in Form
she was in great form at the party — (fig.) bei der Party war sie groß in Form
on/off form — (lit. or fig.) in/nicht in Form
on/judging by [past/present] form — (fig.) nach der Papierform
true to form — (fig.) wie üblich od. zu erwarten
8) (etiquette)good/bad form — gutes/schlechtes Benehmen
9) (figure) Gestalt, die10) (Ling.) Form, die2. transitive verbbe formed from something — aus etwas entstehen
3) sich (Dat.) bilden [Meinung, Urteil]; gewinnen [Eindruck]; fassen [Entschluss, Plan]; kommen zu [Schluss]; (acquire, develop) entwickeln [Vorliebe, Gewohnheit, Wunsch]; schließen [Freundschaft]4) (constitute, compose, be, become) bilden3. intransitive verbSchleswig once formed [a] part of Denmark — Schleswig war einmal ein Teil von Dänemark
(come into being) sich bilden; [Idee:] sich formen, Gestalt annehmen* * *I 1. [fo:m] noun2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) die Art3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) das Formular4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) die Formalität5) (a school class: He is in the sixth form.) die Klasse2. verb2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) Gestalt annehmen3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) formieren4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) bilden•- academic.ru/28940/formation">formation- be in good form
- in the form of II [fo:m] noun(a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) die Bank* * *[fɔ:m, AM fɔ:rm]I. nthe dictionary is also available in electronic \form es ist auch eine elektronische Version des Wörterbuchs erhältlichflu can take several different \forms eine Grippe kann sich in verschiedenen Formen äußernart \form Kunstform f\form of exercise Sportart f\form of government Regierungsform f\form of a language Sprachvariante flife \form Lebensform f\form of transport Transportart f\forms of worship Formen fpl der Gottesverehrungsupport in the \form of money Unterstützung in Form von Geldhelp in the \form of two police officers Hilfe in Gestalt von zwei Polizeibeamtenthe training programme takes the \form of a series of workshops die Schulung wird in Form einer Serie von Workshops abgehaltenin any [shape or] \form in jeglicher Formhe's opposed to censorship in any shape or \form er ist gegen jegliche Art von Zensurin some \form or other auf die eine oder andere Artapplication \form Bewerbungsbogen mbooking \form BRITreservation \form AM Buchungsformular ntentry \form Anmeldeformular morder \form Bestellschein mprinted \form Vordruck mher slender \form ihre schlanke Gestaltthe lawn was laid out in the \form of a figure eight der Rasen war in Form einer Acht angelegtthey made out a shadowy \form in front of them vor ihnen konnten sie den Umriss einer Gestalt ausmachenthe human \form die menschliche Gestaltto take \form Form [o Gestalt] annehmen\form and content Form und Inhaltshape and \form Form und GestaltI really need to get back in \form ich muss wirklich mal wieder etwas für meine Kondition tunto be in excellent [or superb] \form in Topform seinto be in good \form [gut] in Form seinto be out of \form nicht in Form seinthe whole team was on good \form die ganze Mannschaft zeigte vollen Einsatzshe was in great \form at her wedding party bei ihrer Hochzeitsfeier war sie ganz in ihrem ElementSunset's recent \forms are excellent die letzten Formen von Sunset sind hervorragendto study the \form die Form prüfenwhat's the \form? was ist üblich [o das übliche Verfahren]?conventional social \forms konventionelle Formen gesellschaftlichen Umgangsa matter of \form eine Formsachepartners of employees are invited as a matter of \form die Partner der Angestellten werden der Form halber eingeladenfor \form['s sake] aus Formgründento run true to \form wie zu erwarten [ver]laufentrue to \form he arrived an hour late wie immer kam er eine Stunde zu spätwhat's the infinitive \form of the verb? wie lautet der Infinitiv von dem Verb?to have \form vorbestraft sein[printing] \form [Satz]form fmatter and \form Stoff und Form19.II. vt1. (shape)▪ to \form sth etw formen\form the dough into balls den Teig zu Bällchen formenthese islands were \formed as a result of a series of volcanic eruptions diese Inseln entstanden durch eine Reihe von Vulkanausbrüchen2. (arrange)▪ to \form sth etw bildenthey \formed themselves into three lines sie stellten sich in drei Reihen aufto \form a circle/queue einen Kreis/eine Schlange bildento \form groups Gruppen bilden3. (set up)▪ to \form sth etw gründenthe company was \formed in 1892 die Firma wurde 1892 gegründetthey \formed themselves into a pressure group sie gründeten eine Pressuregroupto \form a band eine Band gründento \form committee/government ein Komitee/eine Regierung bildento \form friendships Freundschaften schließena newly-\formed political party eine neu gegründete politische Parteito \form a relationship eine Verbindung eingehen4. (constitute)▪ to \form sth etw bilden [o darstellen]the trees \form a natural protection from the sun's rays die Bäume stellen einen natürlichen Schutz gegen die Sonnenstrahlen darto \form part of sth Teil einer S. gen sein5. LINGto \form a sentence/the past tense/a new word einen Satz/die Vergangenheit[szeit]/ein neues Wort bilden▪ to \form sth/sb etw/jdn formenthe media play an important role in \forming public opinion die Medien spielen eine große Rolle bei der öffentlichen Meinungsbildungto \form sb's character jds Charakter formenhis strong features \formed into a smile of pleasure ein vergnügtes Lächeln legte sich auf seine markanten Züge* * *[fɔːm]1. n1) Form fforms of worship — Formen pl der Gottesverehrung
a form of apology —
in the form of — in Form von or +gen; (with reference to people) in Gestalt von or +gen
water in the form of ice —
her letters are to be published in book form — ihre Briefe sollen in Buchform or als Buch erscheinen
4) (ART, MUS, LITER: structure) Form fthe plural form — die Pluralform, der Plural
7) no pl (= etiquette) (Umgangs)form fhe did it for form's sake — er tat es der Form halber
it's bad form — so etwas tut man einfach nicht
8) (= document) Formular nt, Vordruck m9) (= physical condition) Form f, Verfassung fto be in fine or good form — gut in Form sein, in guter Form or Verfassung sein
to be on/off form — in/nicht in or außer Form sein
he was in great form that evening —
past form — Papierform f
on past form — auf dem Papier
10) (esp Brit: bench) Bank f12) no pl (Brit inf= criminal record)
to have form — vorbestraft sein13) (TECH: mould) Form f14)See:= forme2. vt1) (= shape) formen, gestalten (into zu); (GRAM) plural, negative bilden3) (= develop) liking, desire, idea, habit entwickeln; friendship schließen, anknüpfen; opinion sich (dat) bilden; impression gewinnen; plan ausdenken, entwerfen4) (= set up, organize) government, committee bilden; company, society, political party gründen, ins Leben rufen5) (= constitute, make up) part, basis bildenthe committee is formed of... — der Ausschuss wird von... gebildet
6) (= take the shape or order of) circle, pattern bildenor line (US) — eine Schlange bilden
3. vi1) (= take shape) Gestalt annehmen2) (ESP MIL) sich aufstellen or formieren, antreten/into two lines —
to form into a square to form into battle order — sich im Karree aufstellen sich zur Schlachtordnung formieren
* * *form [fɔː(r)m]A s1. Form f, Gestalt f:in the form of in Form von (od gen);in tablet form in Tablettenform2. TECH Form f:a) Fasson fb) Schablone f3. Form f:a) Art f:form of government Regierungsform;b) Art f und Weise f, Verfahrensweise f4. Formular n, Vordruck m:form letter Schemabrief m5. (literarische etc) Formform class LINGa) Wortart f,b) morphologische Klasse7. PHIL Form f:a) Wesen n, Natur fb) Gestalt f8. Erscheinungsform f, -weise f9. Sitte f, Brauch m10. (herkömmliche) gesellschaftliche Form, Manieren pl, Benehmen n:good (bad) form guter (schlechter) Ton;it is good (bad) form es gehört sich (nicht);for form’s sake der Form halber12. Zeremonie f13. MATH, TECH Formel f:form of oath JUR Eidesformelon form der Form nach;feel in good form sich gut in Form fühlen;at the top of one’s form, in great form in Hochform;be in very poor form in einem Formtief stecken15. a) ( besonders lange) Bank (ohne Rückenlehne)b) Br obs (Schul) Bank f16. besonders Br (Schul) Klasse f:form master (mistress) Klassenlehrer(in)18. Br sl Vorstrafen(liste) pl(f):he’s got form er ist vorbestraftB v/i1. formen, gestalten ( beide:into zu;after, on, upon nach):form a government eine Regierung bilden;form a company eine Gesellschaft gründen;they formed themselves into groups sie schlossen sich zu Gruppen zusammen;they formed themselves into two groups sie bildeten zwei Gruppen2. den Charakter etc formen, bilden3. a) einen Teil etc bilden, ausmachen, darstellenb) dienen als4. (an)ordnen, zusammenstellen6. einen Plan etc fassen, entwerfen, ersinnen8. Freundschaft etc schließen9. eine Gewohnheit annehmenC v/i* * *1. noun1) (type, style) Form, dieform of address — [Form der] Anrede
in human form — in menschlicher Gestalt; in Menschengestalt
in the form of — in Form von od. + Gen.
in book form — in Buchform; als Buch
take form — Gestalt annehmen od. gewinnen
3) (printed sheet) Formular, das4) (Brit. Sch.) Klasse, die5) (bench) Bank, diepeak form — Bestform, die
out of form — außer Form; nicht in Form
in [good] form — (lit. or fig.) [gut] in Form
she was in great form at the party — (fig.) bei der Party war sie groß in Form
on/off form — (lit. or fig.) in/nicht in Form
7) (Sport): (previous record) bisherige Leistungenon/judging by [past/present] form — (fig.) nach der Papierform
true to form — (fig.) wie üblich od. zu erwarten
8) (etiquette)good/bad form — gutes/schlechtes Benehmen
9) (figure) Gestalt, die10) (Ling.) Form, die2. transitive verb1) (make; also Ling.) bilden3) sich (Dat.) bilden [Meinung, Urteil]; gewinnen [Eindruck]; fassen [Entschluss, Plan]; kommen zu [Schluss]; (acquire, develop) entwickeln [Vorliebe, Gewohnheit, Wunsch]; schließen [Freundschaft]4) (constitute, compose, be, become) bildenSchleswig once formed [a] part of Denmark — Schleswig war einmal ein Teil von Dänemark
5) (establish, set up) bilden [Regierung]; gründen [Bund, Verein, Firma, Partei, Gruppe]3. intransitive verb(come into being) sich bilden; [Idee:] sich formen, Gestalt annehmen* * *Schulklasse f. n.Form -en f.Formblatt n.Formular -e n.Gattung -en f.Gestalt -en f.Schalung -en f. (seating) n.Schulbank m. v.bilden v.formen v.gestalten v.
См. также в других словарях:
Wooden toy train — Wooden toy trains are a system of small toy trains that run on wooden track. The tracks feature grooves which serve to guide the wheels of rolling stock. Traditionally parts are made of hardwoods which resemble anthropomorphical, fictional, and… … Wikipedia
Wooden ship model — Wooden ship models or wooden model ships are scale representations of ships, constructed mainly of wood. This type of model has been built for over two thousand years. [Williams, Guy R. The World of Model Ships and Boats London 1971 Page 30 ]… … Wikipedia
Wooden Heart — (Muss I Denn) Single by Elvis Presley from the album G.I. Blues A s … Wikipedia
Wooden iron — (Ancient Greek: σιδηροξύλον sideroxylon , German: hölzernes Eisen ) is a polemical term often used in philosophic rhetoric to describe the impossibility of an opposing argument. The term is a German proverbial oxymoron, which synthesizes the… … Wikipedia
Square (slang) — pp semi protected|small=yesSquare used as slang may mean many things when referring to a person, or it may refer to a cigarette.The term square , in referring to a person, originally meant someone who was honest, traditional, and loyal. An… … Wikipedia
Operation Wooden Leg — Wooden Leg Part of Israeli–Palestinian Conflict Map of Tunisia Operational scope Strategic Planned by … Wikipedia
Ancient Chinese wooden architecture — is the least studied of any of the world s great architectural traditions from the western point of view, and its study is relatively new. Although Chinese architectural history reaches back nearly ten millennia, descriptions of Chinese… … Wikipedia
Main Square of Plzeň — Southern part of the square around 1918 … Wikipedia
Shaker Square (RTA Rapid Transit station) — Infobox Station name=Shaker Square type=RTA light rail station image size= image caption= address=13051 Shaker Boulevard Cleveland, Ohio 44120 coordinates=coord|41|29|2|N|81|35|30|W|type:railwaystation region:US OH|display=inline,title line=rail… … Wikipedia
Eleftheria square — (Greek:πλατεία Ελευθερίας) is a major square in central Nicosia, Cyprus. It forms the intersection of Ledra and Onasagorou streets with Stasinou, Omirou, Kostaki Pantelidi, Konstandinou Palaiologou and Evagorou avenues.The name translates as… … Wikipedia
Try square — A try square is a woodworking or a metal working tool used for marking and measuring a piece of wood. The square refers to the tool s primary use of measuring the accuracy of a right angle (90 degrees); to try a surface is to check its… … Wikipedia